Sans Détours Vertalingen? Dat ben ik!

16074_10203792925437327_2271056444049372873_nIk ben Sandra Stoetman-van Groningen en ik heb het vertaalbureau Sans Détours opgericht om mij in alle vrijheid met één van mijn grootste passies bezig te kunnen houden, namelijk het vertalen van Franse teksten naar het Nederlands en vice versa. Tijdens mijn studie heb ik al volop kunnen genieten van een half jaar in de mooie Franse stad Lille en via Sans Détours hoop ik mij nog verder te verliezen in deze prachtige taal. Maar waarom ik dit avontuur alleen aangegaan ben?

  • Omdat ik van afwisseling houd;
  • Omdat ik graag uitdagingen aangrijp;
  • Omdat ik extra energie krijg van leuke nieuwe opdrachten;
  • Omdat ik waarde hecht aan persoonlijk contact met mijn klanten
  • Omdat ik graag de tijd en ruimte neem om de puntjes op de i te zetten;

Als professioneel vertaalster ben ik beëdigd bij de rechtbank in Den Haag en sta ik als zodanig geregistreerd bij het Rbtv, onder het inschrijvingsnummer 4933. In het kader van mijn beëdiging volg ik regelmatig cursussen om mijn kennis op peil te houden en mijzelf verder te ontwikkelen. Ik ben gespecialiseerd in het vertalen van juridische teksten (zoals koopovereenkomsten, huwelijksovereenkomsten, algemene voorwaarden, diploma’s, testamenten en andere aktes), toeristische teksten en websites (over uiteenlopende onderwerpen).

Dankzij persoonlijk contact en heldere communicatie ben ik in staat u een vertaling van uitstekende kwaliteit te leveren die volledig voldoet aan uw wensen. Graag laat ik u zien dat ik nauwgezet te werk ga in mijn vertalingen. Aarzel dan ook niet om contact met mij op te nemen via het formulier. Als u wilt dat ik u terugbel, vergeet dan niet uw telefoonnummer en persoonlijke gegevens op het formulier te vermelden. Ook kunt u mij telefonisch bereiken op +31 (0)6 44 288 818 of via e-mail: sandra@sansdetours.nl